No exact translation found for تَسرُّب للداخِل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَسرُّب للداخِل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El suelo está inundado.
    الماء بدأ بالتسرب للداخل
  • ¿Qué investigación? Bueno, aparentemente hay una brecha de seguridad dentro de C.B.I.
    أيّ تحقيق؟ - .حسناً، يبدو أنّ هناك تسرّب أمني داخل المكتب -
  • ¿Qué investigación? Bueno, aparentemente hay una filtración de seguridad dentro del CBI.
    أيّ تحقيق؟ - .حسناً، يبدو أنّ هناك تسرّب أمني داخل المكتب -
  • Estoy investigando una brecha de seguridad dentro del C.B.I.
    .أنا أحقق في تسرّب أمني في داخل المكتب
  • Estoy investigando una filtración de seguridad dentro del CBI.
    .أنا أحقق في تسرّب أمني في داخل المكتب
  • Cuando has dicho que hay contaminación... pienso como en el Ébola o algo...
    "عندما قلت كلمة "تلوث تخيلت أن "الإيبولا" قد تسرب إلى الداخل أو شيء من هذا القبيل
  • La estricta reglamentación de las transferencias externas y los controles rigurosos para prevenir fugas internacionales deben infundir confianza en la comunidad internacional acerca del compromiso de la India y su capacidad de asegurar plenamente la tecnología, el equipo y los materiales de que dispone.
    ومن شأن فرض لوائح صارمة على عمليات النقل الخارجي وإحكام تدابير الرقابة لمنع عمليات التسرب الداخلي أن يعززا ثقة المجتمع الدولي بالتزام الهند وقدرتها على تأمين التكنولوجيا والمعدات والمواد التي لديها تأميناً كاملاً.
  • No, es posible que un perdigón que había sido encapsulado en tejido fibroso se rompió, y ahora está descargando plomo en el torrente sanguíneo.
    لا، لذلك فمن المحتمل أن تكون الكرات التي كانت مغلفة في الانسجة قد كسرت والان تسّرب الرصاص داخل مجرى دمك
  • Además, en virtud del artículo 3 de la misma ley, cualquier persona que posea, obtenga, compre, venda, entregue o transporte armas, municiones o explosivos, en cualquier forma que sea, será pasible de cadena perpetua. El artículo 1 de la Ley No. 29 de 1993, relativa a las armas de caza y sus municiones, prohíbe poseer, adquirir, fabricar e importar o exportar armas de caza y sus municiones o comerciarlas sin autorización previa.
    كما أن المادة (2) من قرار اللجنة الشعبية العامة للاقتصاد والتجارة رقم (2) لسنة 2003 قد قصرت على الشركة العامة للسلع الأمنية استيراد وتصدير السلع ذات الطابع الأمني والمتمثلة في (المفرقعات بكافة أنواعها وبنادق الصيد والذخيرة المتعلقة بها والقذائف الدخانية وقذائف الإضاءة وبنادق ومسدسات المسامير الخرسانية وذخائرها والألعاب النارية للمناسبات الوطنية والدينية) فهي الجهة الوحيدة التي تتولى استيراد السلع الأمنية تحت إشراف رجال الجمارك ابتداء من منفذ الدخول إلى مكان وصولها، وذلك للحيلولة دون تسربها داخل الجماهيرية أو وقوعها تحت أيدي أي شخص.
  • La oficina recibió informaciones de posibles filtraciones de información confidencial en el seno del Comité de Reglamentación y Evaluación de Riesgos (CRER) y el incremento de personas vinculadas al Programa que han sido víctimas de homicidios.
    وتلقى المكتب معلومات تتعلق بإمكانية تسرب معلومات سرية من داخل لجنة تنظيم وتقييم المخاطر (CRER)، وكذلك بازدياد عدد الأشخاص ذوي الصلة بالبرنامج الذين وقعوا ضحايا عمليات قتل.